Ce que je n’ai pas dit – La fin des confusions

La méditation vient explorer les liens entre le concept et la réalité jusqu’à « séparer » ce qui appartient au domaine du penser de ce qui appartient au domaine du réel. La différence entre la réalité et l’idée de la réalité apparaît alors clairement, et cette simple distinction offre une nouvelle compréhension de soi, des autres et du monde.

La méditation offre une connaissance nouvelle grâce au développement de cette capacité à distinguer, et à l’ l’inverse, l’ignorance nait de l’absence de clairvoyance. Je ne suis alors plus prisonnier des représentations de mon esprit, mon regard peut dépasser ses limites – les limites du penser- et j’ai l’impression de pouvoir observer un monde encore plus vaste.

Je me rends compte à quel point il est difficile de distinguer l’illusion de la réalité, et plus généralement de distinguer le conceptuel du concret : Quand nous agissons, savons nous toujours si nos choix s’inspirent de la réalité ou du rêve éveillé et égocentré dans lequel nous vivons ?

La philosophie et la logique apportent des éléments de réponses à ces questions, elles montrent à quel point le concept peut ressembler aux éléments concrets de la réalité. Cette ressemblance rend difficile la distinction entre ce qui est concret et ce qui ne l’est pas, et l’esprit saisit et assimile alors indifféremment pensée et réalité. C’est pour ces raisons qu’il est possible de vivre dans la confusion tout en faisant l’expérience du monde concret. C’est-à-dire, vivre dans son rêve tout en gardant les pieds sur terre.

Il me semble donc utile d’examiner comment se manifestent le monde réel et la pensée du monde, quelles sont leurs caractéristiques, et pourquoi il est si difficile de les distinguer ?

Les ressemblances entre la pensée du monde et le réel

– Comment se manifeste le monde réel ? Quels sont ses caractéristiques ?

On peut dire que les objets du monde s’affirment d’eux-mêmes sans que nous ayons besoin de les penser ou de les voir. Ils portent en eux leur identité, disons plutôt les caractéristiques de leur singularité.Cette fleur affirme implicitement qu’elle n’est pas un stylo (cet objet n’est pas un autre objet différent), et cette rose affirme également qu’elle n’est pas une autre rose (cet objet n’est pas un autre objet ressemblant). Donc, les objets du réel affirment par eux même leur existence singulière et concrète.

– Comment se manifeste la pensée du monde ? Quelles sont ses caractéristiques ?

  1. Il y a autant de pensée du monde qu’il y a d’individus.
  2.  

    Avant de voir quels sont les fondements de la pensée du monde, il est utile de rappeler que le monde n’existerait pas s’il n’y avait pas un « Je » discriminant « ce qui est moi » de « ce qui n’est pas moi »La frontière entre le Monde et Moi est une représentation indispensable à la construction de l’égo. Les limites du monde commencent à partir de tout ce qui nous permet de dire « ceci n’est pas mon Moi », « ceci n’est pas moi », « ceci n’est pas à moi ». Il y a donc autant de pensées du monde qu’il y a d’individus différents, et la folie nous rappelle à quel point la perception du monde se modèle et se fonde a la fois sur nos histoires individuelles et sur l’histoire de nos sociétés.

  3. La pensée du monde affirme son existence singulière mais elle n’est pas concrète – elle n’est pas la réalité mais une copie conceptuelle de la réalité

Nous faisons en premier lieu l’expérience directe de la réalité par l’intermédiaire de nos 5 sens. L’objet fleur vient frapper l’œil puis fait naître la conscience et/ou connaissance visuelle de cet objet. Donc la connaissance de cette fleur n’est pas la fleur à proprement dit, mais une expérience de cette fleur. C’est pour cette raison que la pensée n’est pas la réalité, elle est d’un ordre différent.

Cependant, bien qu’il s’agisse d’une expérience directe de la réalité, cette conscience visuelle prend naissance à l’intérieur de nous parce que la forme de cette fleur a « touché » les récepteurs de notre œil. L’esprit organise les expériences des sens et construit ensuite une représentation (également conditionnée par nos expériences passées et nos considération affectives – j’aime, je n’aime pas). Ainsi, à l’objet odorant longiligne surmonté d’un cœur épais entouré de formes disposées en corolle, fait suite une représentation mentale qui porte à la conscience « l’idée fleur ».

Quand je ferme les yeux, la pensée fleur n’est pas la pensée stylo et la pensée de cette rose n’est pas la pensée d’une autre rose. De la même manière que les objets du réel, la pensée affirme par elle-même son existence singulière (elle n’est ni une autre pensée, ni une pensée identique).

La pensée et la réalité sont de deux ordres différents et bien qu’elles affirment leur singularité de la même façon, la pensée du monde n’est pas le monde concret. C’est une copie conceptuelle de la réalité enrichie de l’expérience de nos sens et de nos considérations affectives.

 

La pensée devient la réalité

La pensée de l’objet peut sembler devenir « concrète et juste », car elle intègre des perceptions directes de la réalité rendues par nos sens. La pensée de la fleur est « concrète » car elle s’appuie sur la conscience visuelle et olfactive que j’ai de cette fleur.

C’est parce que la conceptualisation s’enrichit de l’expérience de nos sens qu’elle semble aussi concrète (et juste) que la réalité. Elle devient ainsi ,à tort, une expérience directe de la réalité. Mais seule l’expérience rendue par nos sens est une expérience directe de la réalité concrète, la conceptualisation est une expérience secondaire, dissociée des éléments de la réalité.

Avec mon expérience de méditant,  je perçois aujourd’hui l’ordre du penser et l’ordre du réel comme deux miroirs se faisant face. A chaque nouvelle expérience, l’esprit se cherche dans leurs  reflets sans jamais vraiment savoir s’il se confronte au réel ou à l’idée du réel. Passant frénétiquement d’un ordre à l’autre, il construit une représentation complexe du Moi et du monde, enrichie de l’expérience des sens comme de nos expériences passées. Ces interactions entre l’ordre du penser et l’ordre du réel – en nous disant qui nous sommes et ce qu’est le monde – structurent notre existence et conditionne notre capacité à savoir.

ÉCLAIRAGE PHILOSOPHIQUE (cliquez sur l’image)

 

Pour ma part, j’ai « découvert le lieu » de ces interactions au moyen de la méditation, j’ai surtout découvert qu’il était possible de se libérer de cette confusion incessante entre réalité et pensée.

Par leur ressemblance et par leur proximité, les choses et l’idée qu’on s’en fait viennent à se confondre au cœur de nos jugements comme le lait dans l’eau, altérants et conditionnants notre compréhension. Alors, la méditation est comme le hamsa, cet oiseau merveilleux et légendaire de l’hindouisme capable de séparer le lait de l’eau d’un breuvage où ils se trouvent mélangés.

Il devient alors possible de voir au delà de soi, au-delà de cette confusion, et que l’illusion cesse, au moins un instant.

ÉCLAIRAGE LITTÉRAIRE (cliquez sur l’image)

 

 

Cette entrée a été publiée dans A la Une, Ce que je n'ai pas dit. Vous pouvez la mettre en favoris avec ce permalien.

6 réponses à Ce que je n’ai pas dit – La fin des confusions

  1. グレートは、最大書き込み – 私は私は自分のブログのためのいくつかの新しいエントリを考えていると告白します。ここで興味深いコンテンツがたくさん。がんばり続けます。あなたからの素晴らしい商品を

  2. 、私はそれのように私を失望さdoesntのことを願っています。私は私はそれを読むために私の選択だった知って、意味するもので、それにもかかわらず私は実際と言ってヤウドは何かを持っていると思いました。私が聞くすべてはすることができますについて泣き言の束 1 あなたの事こと ができる それらのために修正人人。

  3. 私は偉大なブログ投稿時につまずくとき、私は3のもののいずれかを実行します。前に私が読んウェブサイトに来るようにしてください私のすべての人気のあるソーシャル共有sites.3.Beに近いfriends.2.saveとそれをそれを1.Shareこの記事を読んarticle.After私は本当にconcideringそれらのすべてをやっています。

  4. 私は本当にyouveはあなたのウェブページ上で起こってしまった、このテンプレートをお楽しみください。ところでテーマの名前は何ですか?私は私のクラスの部屋のプロジェクト用にビルドするつもりですウェブサイトのこのスタイルを使用して考えました。プリティ洞察力の記事を

  5. エドワードが彼の基礎研究に対処するために管理していることを非常に感謝あなたの貴重​​な提言から、彼は与えられたあなたのブログを 採用 それはだ全くだけに単純化していない選択提供します販売しようとしている可能性があり、今、我々は今ブログ持って知っています。| 他の人他の人が技術。|あなたがした説明とのためにそれのに感謝するために所有者をほとんど製、簡単ウェブサイトナビゲーション、あなたが作成することを支援友情 – 本当にすべての驚異的なそれはだそれは、真にに加えて、私たちの息子を促進家族の方に画像その懸念が楽しいであり、それはです非常必須。ピース| すべてのすべてをありがとう!こんにちは

  6. 我々​​は維持保ちます。すぐに オフラインそれを見ます。 本当に 興味深い ポスト。

Répondre à タカショー ガーデンライト 「ガーデンポールライト 4型」 ?地上高245m Annuler la réponse.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *